Mae llawer o fyfyrwyr yn sicrhau lle i astudio ym Mhrifysgol Bangor drwy'r broses Glirio bob blwyddyn. Dyma rai o brofiadau ein myfyrwyr o fynd drwy'r broses Glirio a dewis Bangor fel eu lle i astudio.
Llwyddiant Clirio: Dafydd Thomas
[Disgrifiad Gweledol] Dafydd yn eistedd yn wynebu鈥檙 camera, ei ben yng nghanol y ffr芒m. Cefndir gwyn blaen, siwmper lwyd syml.
[Disgrifiad Gweledol] Golygfa awyr dros y Fenai, y d诺r yn las llachar, gyda Phont Porthaethwy yn y cefndir. Yn y blaen, mae Prif Adeilad y Celfyddydau鈥檔 sefyll.
[0.00] Dwi鈥檔 fyfyriwr trydydd flwyddyn yn Brifysgol Bangor.
[0.05] Cwpwl o wythnosau cyn Diwrnod Canlyniadau, doeddwn i ddim yn si诺r am fy opsiwn cyntaf, felly dechreuais edrych ar brifysgolion eraill 鈥 a dyna sut benes i lan ym Mangor drwy鈥檙 system Clirio.
[Disgrifiad Gweledol] Golygfa o sgrin gliniadur gyda gwybodaeth y broses Glirio. Llaw yn ymddangos yn y ffr芒m, yn sgrolio鈥檔 bwyllog drwy'r tudalen.
[Disgrifiad Gweledol] Cynghorydd ar linell gymorth Glirio yn siarad ar y ff么n gyda darpar fyfyriwr ar ddiwrnod canlyniadau. Posteri Clirio鈥檔 llenwi鈥檙 cefndir.
[0.14] Ar 么l y Diwrnod Canlyniadau, fel ddes i lan i Fangor am ddiwrnod agored, ag wrth edrych rownd y llety, mi oeddwn i reit impressed 鈥 a鈥檙 ffaith bod y llety yn warantedig, mi wnaeth hyn dynnu鈥檙 stress i ffwrdd o鈥檙 broses Glirio.
[Disgrifiad Gweledol] Myfyriwr yn dal arwydd coch yn darllen 鈥淗all Tours 3 Teithiau Neuaddau鈥 o flaen bws ar Ddiwrnod Agored, gan groesawu ymwelwyr gyda gw锚n.
[Disgrifiad Gweledol] Criw o bobl yn cerdded gyda鈥檌 gilydd ar hyd llwybr ym Mhentref Ffriddoedd, yn cerdded o鈥檙 bws tuag at un o鈥檙 neuaddau.
[Disgrifiad Gweledol] Golygfa drwy ffenest 鈥 teulu鈥檔 crwydro drwy鈥檙 pentref ar Ddiwrnod Agored.
[Disgrifiad Gweledol] Gr诺p o fyfyrwyr yn eistedd o gwmpas bwrdd cegin mewn fflat yn Ffriddoedd 鈥 un yn gweithio, eraill yn chwerthin a sgwrsio. Yn y cefndir, mae myfyriwr yn coginio.
[Disgrifiad Gweledol] Tri myfyriwr yn cerdded ar hyd llwybr ym Mhentref Ffriddoedd, dau arall yn eistedd ar fainc gerllaw, yn sgwrsio鈥檔 hamddenol.
[0.27] Wrth edrych o gwmpas y Brifysgol, roeddwn i鈥檔 hoff iawn o鈥檙 cyfleusterau, yn enwedig y labordai a鈥檙 cwch ymchwil ym Mhorthaethwy.
[Disgrifiad Gweledol] Myfyriwr gyda gwallt pinc llachar, mewn c么t labordy, yn edrych drwy ficrosgop mewn labordy modern y Brifysgol.
[Disgrifiad Gweledol] Nifer o fyfyrwyr yn brysur mewn sesiwn labordy, pob un wrth ei waith. Darlithydd yn rhoi cyfarwyddyd gofalus i un myfyriwr.
[Disgrifiad Gweledol] Golygfa awyr o鈥檙 llong ymchwil ar lan y Fenai, gyda Phentref Porthaethwy yn y cefndir.
[0.35] Roeddwn hefyd yn hoff iawn o Pontio, gyda鈥檙 ardaloedd astudio, y caffi a鈥檙 sinema i gyd o dan un t么.
[Disgrifiad Gweledol] Myfyrwyr yn pwyso yn erbyn wal Pontio, tra bod eraill yn y cefndir yn ymlacio ac yn ciwio yn y caffi.
[Disgrifiad Gweledol] Myfyriwr yn eistedd yn dawel yn ardal astudio Pontio, pen yn isel dros waith, yn canolbwyntio.
[Disgrifiad Gweledol] Dau fyfyriwr yn sgwrsio yn gaffi Pontio, coffi mewn cwpan 'take away' y gellir ei ailddefnyddio 鈥 wedi鈥檌 frandio gyda logo鈥檙 Brifysgol.
[Disgrifiad Gweledol] Dafydd yn eistedd yn wynebu鈥檙 camera unwaith eto 鈥 y cefndir gwyn a鈥檙 siwmper lwyd yn aros yn gyson drwy gydol y fideo.
[0.41] Roedd cael lefel uchel o addysgu yn bwysig i mi 鈥 a dwi 鈥榙i ffeindio hyn ym Mangor.
[Disgrifiad Gweledol] Darlithfa lawn 鈥 darlithydd yn siarad o flaen y dosbarth, ystafell yn llawn egni ac awydd dysgu.
[Disgrifiad Gweledol] Dafydd yn dychwelyd i鈥檙 ffr芒m - y cefndir gwyn a鈥檙 siwmper lwyd yn aros yn gyson drwy gydol y fideo.
[0.45] Rhai o fy hoff bethau am Fangor ydi鈥檙 awyr agored 鈥 yn enwedig mynyddoedd Eryri a thraethau Ynys M么n. Dwi鈥檔 hefyd hoffi gwario amser efo ffrindiau, a mae鈥檙 cyfleoedd chwaraeon yma wedi bod yn wych.
[Disgrifiad Gweledol] D诺r yn llifo dros gerrig yng nghanol awyr agored Eryri 鈥 golygfa sy鈥檔 tynnu anadl rhywun.
[Disgrifiad Gweledol] Clip o Lyn Idwal yn Cwm Idwal 鈥 lliwiau oren yr hydref i鈥檞 weld yn y dirwedd.
[Disgrifiad Gweledol] Tri myfyriwr yn sefyll ar lan y llyn, yn syllu dros y d诺r 鈥 yn ymwybodol o harddwch y lle.
[Disgrifiad Gweledol] Myfyriwr yn cerdded ar draws traeth ar Ynys M么n gyda crys-T melyn, sbectol haul sy鈥檔 adlewyrchu'r m么r a鈥檙 tywod.
[Disgrifiad Gweledol] Golygfa o鈥檙 awyr dros Lyn Padarn yn Llanberis 鈥 criw o fyfyrwyr Bangor yn padlfyrddio鈥檔 hamddenol. Yn y pellter, mae Castell Dolbadarn a throed yr Wyddfa鈥檔 cwblhau鈥檙 olygfa.
[Disgrifiad Gweledol] Myfyriwr yn chwarae lacrosse ac yn rhedeg tua鈥檙 camera, ei ffon lacrosse yn gadarn yn ei law, y b锚l yn glir i鈥檞 gweld.
[Disgrifiad Gweledol] Dau fyfyriwr yn gwneud 鈥榝istbump鈥 wrth gymryd rhan mewn gweithgaredd dringo dan do mewn adeilad wal ddringo leol yn llawn egni a sialens.
[0.56] Yn fy marn i, y peth pwysic allwch chi wneud yn ystod y cyfnod Glirio ydi dod i weld y Brifysgol, cael teimlad o鈥檙 lle, a cherdded rownd Fangor a gwneud y gorau o鈥檙 Diwrnod Agored.
[Disgrifiad Gweledol] Dafydd yn dychwelyd i鈥檙 ffr芒m unwaith eto 鈥 y cefndir yn wyn a鈥檙 siwmper yn llwyd.
[Disgrifiad Gweledol] Myfyriwr yn cerdded i fyny Ffordd y Coleg, heibio鈥檙 adeilad Cerddoriaeth. Brics coch y wal a blodau cynnar yn dechrau blodeuo ar y coed gerllaw yn ychwanegu cynhesrwydd i鈥檙 shot.
[Disgrifiad Gweledol] Golygfa o ongl arall 鈥 mae鈥檙 un myfyriwr bellach wedi ymuno 芒 dau arall, yn parhau i gerdded gyda鈥檌 gilydd i fyny鈥檙 stryd.
[Disgrifiad Gweledol] Dafydd yn eistedd, unwaith eto, yn cloi鈥檙 fideo yn y ffordd y dechreuodd.
[1.07] Roedd mynd drwy鈥檙 system Glirio yn hawdd iawn.
[Disgrifiad Gweledol] Logo Prifysgol Bangor yn ymddangos ar 么l ddwy streipen goch felyn a gwyn groesi鈥檙 sgrin.
Llwyddiant Clirio: Victoria D'Ambrogio
[0:00] [DISGRIFIAD GWELEDOL] Victoria yn eistedd wrth bwrdd yn siarad ac gwenu.
[0:05] [DISGRIFIAD GWELEDOL] Victoria yn eistedd ar soffa melyn mewn ystafell gyda posteri ar y wal.
[0:05] Helo, fy enw i yw Victoria, rydw i yn fy 4edd blwyddyn. Rwy鈥檔 dod o er Lerpwl ac yn astudio鈥檙 Gyfraith gydag Eidaleg.
[0:12] [DISGRIFIAD GWELEDOL] Stiwdant yn eistedd ar wal gyda laptop a coffi wrth y mor.
[0:12] Yn anffodus ges i ddim y canlyniadau yr oeddwn yn eu disgwyl ar y diwrnod, ond fe weithiodd popeth allan yn iawn.
[0:21] [DISGRIFIAD GWELEDOL] Victoria yn eistedd ar soffa melyn mewn ystafell gyda posteri ar y wal.
[0:21] Roeddwn i'n gwybod fy mod yn bendant eisiau astudio'r Gyfraith gydag Eidaleg
[0:24] [DISGRIFIAD GWELEDOL] Stiwdant yn y ffug lys wedi gwisgo mewn gwisg cwrt.
[0:24] felly'r peth cyntaf wnes i oedd edrych ar brifysgolion eraill oedd yn caniat谩u'r Gyfraith gydag Eidaleg ac roedd Bangor yn un o'r llefydd yma.
[0:30] [DISGRIFIAD GWELEDOL] Victoria yn eistedd ar soffa melyn mewn ystafell gyda posteri ar y wal.
[0:33] [DISGRIFIAD GWELEDOL] Clip awyrol o'r Fenai ac Pont Menai.
[0:35] Roedd mynd trwy'r system Glirio ym Mangor yn brofiad mor braf.
[0:38] [DISGRIFIAD GWELEDOL] Aeolod o staff ar y linell Glirio.
[0:41] Aeth yr holl bryder a oeddwn i'n ei deimlo i ffwrdd drwy'r system Glirio ym Mangor.
[0:42] [DISGRIFIAD GWELEDOL] Aeolod o staff ar y linell Glirio.
[0:47] [DISGRIFIAD GWELEDOL] Victoria yn eistedd ar soffa melyn mewn ystafell gyda posteri ar y wal.
[0:47] Siaradais 芒 rhywun ar y ff么n ar y llinell gymorth.
[0:50] Ffoniais y rhif ar y wefan ac roedd yn gyflym iawn i gysylltu 芒 nhw ac roedden nhw yn barod iawn i helpu.
[0:57] [DISGRIFIAD GWELEDOL] Grwp o fyfyrwyr yn eistedd ac yn siarad o fewn 'Barlows'.
[0:57] Doeddwn i ddim yn teimlo'n bryderus yn dod i Fangor fel myfyriwr Clirio, roeddwn i'n teimlo bod croeso mawr i mi
[1:01] [DISGRIFIAD GWELEDOL] Grwp o fyfyrwyr yn cerdded ty allan i lety stiwdant.
[1:02] Roeddwn i'n teimlo fy mod yn haeddu bod yno. Roedd pawb mor hyfryd a doedd ffitio i mewn ddim yn broblem.
[1:06] [DISGRIFIAD GWELEDOL] Grwp o fyfyrwyr yn eistedd ac yn trafod mewn ystafell o fewn yr Undeb Fyfyrwyr.
[1:10] [DISGRIFIAD GWELEDOL] Victoria yn eistedd ar soffa melyn mewn ystafell gyda posteri ar y wal.
[1:10] Mae mor braf bod ym myd natur yn hytrach na dinas fawr, a all fod yn frawychus iawn am eich tro cyntaf oddi cartref.
[1:19] [DISGRIFIAD GWELEDOL] Myfyrwyr yn eistedd ar soffa lledar brown yn edrych ar ffon symudol, yn trafod ac chwerthin.
[1:19] Mae gennych chi gymuned gefnogol iawn o'ch cwmpas. Mae'r athrawon yn hynod gefnogol.
[1:23] [DISGRIFIAD GWELEDOL] Myfyrwyr yn eistedd mewn darlith.
[1:25] [DISGRIFIAD GWELEDOL] Grwp o fyfyrwyr yn sefyll ar y teras wrth ymyl y prif adeilad yn siarad ac yn chwerthin.
[1:25] Rydych chi'n gwneud ffrindiau anhygoel trwy'r cymdeithasau. Mae cymaint o gymdeithasau i ymuno 芒 nhw
[1:28] [DISGRIFIAD GWELEDOL] Grwp o fyfyrwyr yn trafod wrth fynediad yr Undeb Fyfyrwyr.
[1:30] Ac felly gallwch chi bob amser wneud ffrindiau mor hawdd a byddwch bob amser yn cael amser gwych.
[1:34] [DISGRIFIAD GWELEDOL] Victoria yn eistedd ar soffa melyn mewn ystafell gyda posteri ar y wal.
[1:34] Rydw i wedi ymuno 芒 dipyn o gymdeithasau yn fy amser ym Mangor, gan gynnwys dawns, athletau, trampolinio
[1:38] [DISGRIFIAD GWELEDOL] Myfyrwyr mewn stiwdio yn dawnsio.
[1:41] [DISGRIFIAD GWELEDOL] Clip awyrol o drac rhedeg Treborth, y Fenai ac Pont Menai.
[1:43] dim ond ychydig i ddewis ohonynt, ond mae cymaint mwy ac maen nhw i gyd yn anhygoel.
[1:44] [DISGRIFIAD GWELEDOL] Grwp o fyfyrwyr yn trampolinio mewn gamffa.
[1:47] [DISGRIFIAD GWELEDOL] Victoria yn eistedd ar soffa melyn mewn ystafell gyda posteri ar y wal.
[1:47] Bangor oedd y dewis iawn i mi yn bendant.
[1:50] Mae popeth yn digwydd am reswm ac yn amlwg ni ches i fy newis cyntaf o brifysgol
[1:56] Ond dwi ddim yn difaru fy newis o gwbl. Rwy'n teimlo mor hapus, ac rwyf wedi cael yr amser gorau.
[1:58] [DISGRIFIAD GWELEDOL] Grwp o fyfyrwyr yn trafod ac yn bwyta pitsa.
[2:02] [DISGRIFIAD GWELEDOL] Victoria yn eistedd ar soffa melyn mewn ystafell gyda posteri ar y wal.
[2:02] Ni ddylai unrhyw un sy'n aros am eu canlyniadau ac yn poeni am fynd trwy'r broses glirio boeni o gwbl.
[2:08] Mae'n rhywbeth hollol allan o'ch dwylo. Dydych chi ddim yn gwybod beth sy'n mynd i ddigwydd ar y diwrnod
[2:12] Ond gallaf eich sicrhau, petaech yn mynd drwy鈥檙 system Glirio a鈥檆h bod yn galw i fyny ym Mangor, y byddwch yn teimlo yn gartrefol ac mor hapus.

Proffil myfyriwr Erin Hughes: Astudiaethau Plentyndod ac Ieuenctid
Dyma brofiad Erin Hughes o Dregarth ger Bangor, a ddaeth i'r Brifysgol trwy'r broses Glirio.